Thursday, 23 April 2015

Shloka 22

यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान्
कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन्‍रणसमुद्ममे ll (श्लोक २२)

Yavadetaannireeksheaham yoddhukaamaanvasthitaan
Kaairmayaa sah yoodhvyamasminransamuddhame ll (Shloka 22)

Morphophonology (संधि - विच्छेद)

Yavade taanni reekshe aham yoddhu kaamaan vasthitaan
Kaairmayaa sah yoodh vyamasmin ran samuddhame ll (Shloka 22)

Commentary


(Arjuna further Says to “Achyut”) and keep it (chariot) stationed (there – between the two armies) till I have a look of all the opponent warriors who are willing to do war and those with whom I have to fight against in this warlike business (endeavour) (yoodh vyamasmin; योद्धव्यमस्मिन्‍).

No comments:

Post a Comment