अयनेषु
च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु
भवन्तः सर्व एव हि ll
Ayaneshu
cha sarveshu yathaabhaagamvasthiah
Bhishmmewaabhirakshantu
bhawantah sarv ev hi ll
Morphophonology (संधि - विच्छेद)
Ayan
ishu cha sarv ishu yathaa bhaagam vasthiah
Bhishm
mewaa bhirakshantu bhawantah sarv ev hi ll
Commentary
After critically analysing the situation
Duryodhana reached at conclusion and has ordered for his strategy to be
followed. He says “Stationed at all points (Ayan) of entry and exit (of
Kauravas’ army formation - Viyuh) all of you; from where ever you have been
stationed (yathaabhaagamvasthiah - यथाभागमवस्थिताः); must provide protection
to Bhishma. Here we can also suggest that it has been said with authority, bhawantah sarv ev hi (भवन्तः सर्व
एव हि).
In shloka No 10 we have seen that Duryodhana was
confidant of the General ship of Bhishma and he was assured that under Bhishma
his army will win the war. Therefore, his strategy became to protect Bhishma
till the end of war and so he has ordered the same in this Shloka.
Why did he do that? He knew that Bhishma has vowed
not to kill, attack or counter – attack “Shikhandi”. Under this condition there was a probability
that Shikhandi can be used by the opponents to kill Bhishma. Therefore it was
important to protect Bhishma from Shikhandi and hence Duryodhana has ordered everyone
to protect Bhishma from their station.
No comments:
Post a Comment